Uitgelicht

Juni 2023 - Van Borel naar Turkije

Inmiddels zijn de vrijwilligers uit het buitenland weer vertrokken, terug naar Egypte en Amerika. Op de basis is het weer even iets rustiger, maar in de loop van deze maand verwachten we alweer nieuwe teams in Borel. Eerst een DTS-team uit het zuiden van Brazilië, dat een week komt, en daarna een groter team jongeren uit Sao Paulo, die ons een lang weekend komen helpen.  Afgelopen week was Lieke aanwezig bij een landelijke vergadering van JOCUM-leiders uit het hele land, in de staat Sao Paulo, op een grote boerderij. Dit waren bijzondere, inspirerende em bemoedigende dagen. Het is fijn om zo anderen te ontmoeten, die dezelfde visie en missie delen, op verschillende plekken in Brazilië en verspreid over de wereld werken.

Centraal stond de nieuwe visie van Loren Cunningham (88), voor de komende jaren voor YWAM (Jeugd met een Opdracht internationaal). Cunningham is de oprichter van YWAM en maakt nog steeds deel uit van het internationale leiderschapsteam van de organisatie. De nieuwe visie betreft het belang van de mondelinge vertaling van de Bijbel, om het Evangelie te verspreiden onder volken, die nog niet bereikt zijn met een vertaling van de Bijbel in hun moedertaal. Nog 4440 talen (volken) hebben geen Bijbelvertaling in hun eigen taal, alleen in Brazilië zijn dit er al minstens 180.

Verhalen vertellen is de oudste vorm van kennisoverdracht, in veel volken worden verhalen en tradities dan ook nog steeds mondeling overgedragen van generatie op generatie. Voor mondelinge vertaling is ook minder tijd nodig dan voor schriftelijke. We hebben samen gesproken en gebeden om Gods leiding over hoe wij hier zelf een bijdrage aan kunnen leveren, persoonlijk en met onze basis. Hoe kunnen we antwoord geven op Gods roeping om discipelen te maken onder alle volken, als een volk geen toegang heeft tot Gods woord in zijn eigen taal?

De vertaling wordt gedaan door iemand die de taal van het volk zelf spreekt of eigen gemaakt heeft, die wij als zendeling daarbij kunnen ondersteunen in het proces. We hebben een taak om te bidden voor de volken, hun te leren en te trainen, en zendelingen uit te zenden naar volken die nog nietbereikt zijn met het Evangelie.

Wil jij weten hoe je zelf een bijdrage kunt leveren in deze beweging, kijk dan op de site www.prayomt.com Daar vind je een lijst met talen die nog geen Bijbelvertaling hebben of maar een gedeelte, en daar kun je jezelf inschrijven om te bidden voor 1 of meer van die talen.

Met Bia gaat het ook goed. Ze is inmiddels in Turkije. Ze blijft hoogstwaarschijnlijk de volledige twee maanden van de outreach in het zuiden van het land, op de grens met Syrië waar ze in de stad Hatai, die het zwaarst getroffen is door aardbevingen, met twee organisaties zal werken die voedsel en water uitdelen, families helpen, en kinderwerk doen. Het is voor haar heel bijzonder om daar te zijn, de verhalen te horen van mensen die alles of bijna alles zijn verloren, iets voor hen te betekenen, en Gods werk te zien in hun levens. We vragen u om gebed voor haar en haar team, dat harten bereikt mogen worden met Gods liefde. Ze ziet ook Gods zorg voor de financiën van de reis: van het grote bedrag wat ze nodig had, mist ze nog maar minder dan de helft. We danken God voor Zijn voorziening!

Hartelijke groeten en Gods zegen gewenst,

Lieke, Magno en de kinderen


Reacties

Populaire posts